Kréolistika n° 3
Droits et politiques linguistiques dans la Caraïbe
et dans l’océan Indien
Coordination : Max Bélaise et Marie Ensie Paul
Présentation
La Caraïbe et les zones créolophones voient une interaction unique entre langues dominantes et créoles, engendrant des politiques linguistiques diverses, visibles en Haïti et aux Seychelles. Cette édition, destinée aux experts en sciences humaines, décode ces dynamiques linguistiques.
Chacun des numéros de Kréolistika rassemble des contributions de chercheurs et d’experts en linguistique de renom. En cela, cette revue de référence, publiée par le Crillash (université des Antilles) constitue une ressource essentielle pour comprendre les complexités de la glottopolitique en milieux créolophones et mesurer les obstacles, les progrès et les reculs qui caractérisent ces espaces linguistiques en constante mutation.
Dans la Caraïbe, où la diglossie est omniprésente, langues dominantes et créoles se côtoient dans un équilibre fragile. En Haïti, la présence importante des créolophones unilingues incite à des changements dans l’éducation et la politique linguistique. À l'opposé, dans les territoires franco- et anglo-créolophones tels que la Guadeloupe, la Martinique, la Dominique et Sainte-Lucie, les politiques linguistiques sont plus récentes et moins définies, mais elles n’en sont pas moins importantes pour l’avenir des créoles dans ces régions.
Dans l’océan Indien, Les Seychelles ressortent comme un modèle, avec une langue créole co-officielle et intégrée dans l’éducation dès la maternelle. À La Réunion, la création d’un Office de la Langue Créole et l’existence de cours de linguistique créole à l’université témoignent d’un changement progressif. À l'île Maurice, où la majorité parle le créole, le contexte est compliqué par des questions ethniques et des discriminations qui affectent la langue et ses locuteurs.
Destinée aux chercheurs, étudiants et professionnels des sciences humaines, en particulier ceux spécialisés en linguistique et en études créoles, cette édition propose des points de vue rigoureux et nuancés, propres à enrichir la compréhension des enjeux et des dynamiques linguistiques en pays créolophone.
Comme à l’accoutumée, ce numéro s’appuie sur des travaux de recherche approfondis et des analyses critiques de spécialistes du domaine pour offrir un éclairage sur chacun des contextes.
Prix public : 29,90 €
Sommaire
Préface – Des glottopolitiques contrastées
Raphaël Confiant (Martinique)Introduction générale – L’aménagement des langues : un acte éminemment politique et courageux ?
Max Bélaise & Marie Ensie Paul (Martinique)Chapitre I – Politique linguistique et politique éducative en Haïti : des résultats entre hésitation et ambiguïté
Guerlande Bien-Aimé & Renauld Govain (Haïti)Chapitre II – Littératie, plurilinguisme et droits linguistiques dans l’éducation de base en Haïti
Renauld Govain, Michelet Michel & Francky-Love Cassamajor (Haïti)Chapitre III – Contact de langues et héritage postcolonial entre droit et politique linguistiques : les révélations de l’analyse d’un corpus de la presse écrite haïtienne
Mick-Robert Arisma (Haïti)Chapitre IV – Lavéwité asou lawèl langaj an domnik : Ki plas pou langaj kwéyòl ?
Lena Luke (Dominique)Chapitre V – Politik lalang dan sesel e son lenplimantasyon
Penda T. Choppy, Justin M. Zelime & Mats Deutschmann (Seychelles)Chapitre VI – Droit(s) linguistique(s) et politique linguistique à Maurice
Beatrice Antonio-Françoise (île Maurice)Chapitre VII – Indian Culture and Languages in Guadeloupe
Hélène Zamor (Guadeloupe)Chapitre VIII – Martinique : de l’absence de politique linguistique à une politique linguistique sans planification
Raphaël Confiant (Martinique)Chapitre IX – Les politiques linguistiques pour la revitalisation du créole palenquero de Colombie
Yves Moñino (Colombie)En guise de conclusion générale – Identité, langues, cultures comme fondements d’une politique linguistique
Max Bélaise (Martinique)Postface – Écologie langagière et musiques urbaines aux Antilles : le nov’créole des jeunes, une gestion in vivo des contacts de langues
Karen Tareau & Max Bélaise (Martinique)
Caractéristiques techniques
Nombre de pages : 288
Format : broché | 240 mm × 160 mm x 18 mm | 24 cm x 16 cm x 1,8 cm
Poids : 500 g
ISBN papier : 979-10-93143-59-0 / EAN : 9791093143590
Parution : 16 octobre 2023
Prix public : 29,90 €
Public : Universitaires / Étudiants / Bibliothèques
Réf. interne : KR03
Genre : Sciences Humaines - Revue
Thèmes : Linguistique - Créole