Kréolistika n°2 – Rationalités et imaginaires créoles en Version Extrait PDF

29,90

Ce nouveau numéro de Kréolistika, la revue de créolistique publiée par le Crillash aux éditions Scitep, passe au crible d’un raisonnement rigoureux un préjugé tenace. Celui qui veut que le créole soit inapte à la fonction éducative incapable de servir, traiter, véhiculer et transmettre des notions scientifiques.

Kréolistika n°2
Coordonné par Renauld Govain

UGS : KR01-2 Catégories : , , , Étiquette :

Description

Rationalités et imaginaires créoles, Pratique, expression et usage

L’idiome créole, des siècles durant, a répondu parfaitement aux besoins communicatifs de « la société de Plantation » dans laquelle les spéculations intellectuelles n’avaient pas leur place. Bien avant l’avènement de l’écriture, la Technologie fut longtemps un élément de survie pour tous les peuples de la terre. Mais le jour où elle s’est arrimée à la science, changement qui s’est opéré au cours du XIXe siècle essentiellement en Europe, puis en Amérique du Nord, la technologie, de populaire, est devenue savante, jusqu’à disparaître derrière les nécessités de la Science et la complexité de son expression. Or il n’y a pas de Science sans écriture. Longtemps perçue comme la langue de l’émotion, le créole ne pouvait prétendre servir à résoudre des équations, voire à traiter, véhiculer et transmettre des notions scientifiques. Passé au crible d’un raisonnement rigoureux ce préjugé, si tenace soit-il, laisse la place au constat d’une langue bien structurée et tout à fait apte à la fonction éducative et à la résolution d’équations mathématiques et logiques. En abordant la question sous l’angle de l’éducation, de la grammaire, de l’apprentissage des langues vivantes étrangères, de la danse, pédagogues, linguistes, anthropologues et écrivains interrogent, pour la mettre en évidence, la rationalité de la culture créole. À la manière du jardin créole, exemple-type de création d’apparence chaotique, qui n’en fascine pas moins les scientifiques par la rationalité qui sous-tend la gestion de ses cultures.

Domino ka rimé an pangal, mé par ka joué en pangal.
« On brasse les dominos dans le désordre, mais il y a des règles à respecter lors du jeu ».

Informations complémentaires

Poids 530 g
Dimensions 24 × 15 × 2 cm
Façonnage

Broché

Langue

Créole, Français

Date de parution

Avril 2021

Auteur·e

Max Bélaise et al.

Nombre de pages

282

Collection

Revue Kréolistika

Version

Livre papier, ebook PDF, Extrait PDF

Vous aimerez peut-être aussi…