La francophonie au carrefour des cultures

La Mousse i l’ocell mosca

Mousse et l’oiseau-mouche [català]

par Caroline Chemarin, Patricia Gall

Mousse, la petite chatte rousse, glisse sans bruit dans les herbes du jardin.
Pourquoi s’approche-t-elle si discrètement du bel hibiscus rose ?
Juste au-dessus de la grande fleur sucrée, un oiseau minuscule volette comme on danse.
Mousse sait-elle que le chaton n’attrape jamais le colibri ?

Parution :
Maison d’édition : Scitep Jeunesse
Illustrateurs :
Artistes de couverture :
Genres :
Étiquettes :
Extrait :

Mousse, la petite chatte rousse,
Est tapie dans les hautes herbes :
C’est une lionne de la brousse.

La mousse, la gateta pèl-roja
S’arrauleix enmig de l’herba alta :
És una lleona de matolls

Rémi, le minuscule colibri,
Pose son long bec recourbé
Sur l’hibiscus rose et sucré.

El remi, el minúscul colibrí
Posa el seu bec llarg i corbat
Damunt l’hibisc rosa i ensucrat

Pour accompagner le conte et prolonger le plaisir de la lecture, des compléments sont présentés dans la rubrique « polydocs » et dans « la boîte à outils du polyconteur ».

À propos des auteurs

Caroline Chemarin

Caroline Chemarin est enseignante. Aux Antilles comme en Catalogne, c’est par les langues régionales des lieux où elle a vécu qu’elle a pu entrer dans la diversité des cultures. Et si découvrir un mot, c’était essayer de mieux comprendre celui qui l’emploie ?


Patricia Gall

Patricia Gall est professeure de catalan dans le secondaire. Elle a à cœur de transmettre les spécificités régionales qui font la richesse de sa langue.


Laisser un commentaire

Fermer le menu